Хиты сёрф-рока 1960-х. Какова история забойного инструментала, которым открывается фильм «Криминальное чтиво»?

Сначала определимся — что же это такое «сёрф-рок»? Название объяснить несложно. Зародился этот стиль на солнечных берегах Калифорнии, где катание по волнам на доске — такое же привычное развлечение, как футбол в наших дворах. Сёрфинг, море да девчонки и стали основными темами местных рокеров.

С музыкальной стороной сёрф-рока дело обстоит сложнее. Здесь можно выделить два направления. Для первого характерно красивое и сложное гармоническое многоголосие — в духе группы THE BEACH BOYS. Для второго — специфический звук гитары: резкий, стрекочущий, с обилием реверберации (проще говоря, эха). И, наконец, почти все сёрф-композиции отличала изрядная ритмичность и энергичность.

Один из основателей данного стиля — «король сёрф-гитары» Дик Дейл — прямо заявлял, что пытался отразить в своей музыке ту силу и вибрации, которые испытывает сёрфер, «оседлавший» большую волну. Это не было голословным утверждением — музыкант сам был большим поклонником данного вида спорта.

Именно Дейл выпустил в 1962 году одну из самых известных сёрф-композиций под загадочным названием «Misirlou». Думаю, что сегодня её знают даже лучше, чем в прошлые времена. Всё благодаря Квентину Тарантино, чей знаменитый кинобоевик «Криминальное чтиво» (1994) открывается этим стремительным и агрессивным инструменталом. Хотя насчёт благодарности — это с какой стороны посмотреть… Ведь сам режиссёр утверждал, что именно «Misirlou» вдохновила его снять фильм с тем же «настроением обречённости», которое он услышал в этой музыке.

Насчёт «настроения обречённости» — не знаю, а вот восточные мотивы в композиции Дейла слышны невооружённым ухом. Всё дело в том, что оригинальная мелодия зародилась именно на востоке Средиземноморья — да так давно, что до сих пор толком неизвестно, кто же её сочинил. Зато композицию считают «своей» все, кому не лень — арабы, турки, греки…

Что касается фактов, то англоязычная Википедия утверждает, что старейшая запись принадлежит египетскому музыканту — Саиду Дарвишу. Эта версия 1919 года называлась «Bint Misr» — т. е. «египетская девушка» (Миср — самоназвание Египта), и исполнялась на арабском языке. Однако наибольшее распространение песня получила благодаря грекам. Греция была тогда в составе Османской империи, поэтому её название звучало по-турецки «Misirlou» (что тоже значит «Египтянка»).

Как видите, изначально это был вовсе не инструментал, а песня. В греческой версии она исполняется от лица мужчины, безумно влюблённого в египтянку и готового даже выкрасть девушку «из Аравии».

В 1927 году «Misirlou» записал греческий музыкант Тетос Димитреадес, а в 1930-м — другой грек, Михалис Патринос. Именно благодаря записи Патриноса о песне узнали в США. Поначалу никто не удосужился присвоить себе авторские права на бесхозную композицию. Пока это не сделал третий грек — Ник Рубанис. Он жил в США и в 1941 году записал инструментальную версию «Misirlou» в джазовой обработке. А по тамошним законам, «кто первым обозвался, тот и автор».

Следующее переломное событие в истории композиции произошло в 1962 году. По легенде, к Дику Дейлу после концерта подошёл девятилетний мальчик и хитро спросил: не может ли дяденька сыграть целую песню только на одной струне? Дик крепко задумался, и в его голове всплыло детское воспоминание: как его дядя — ливанец по происхождению — наигрывает на народном инструменте по имени «уд» одну восточную мелодию. «Misirlou» тут же была взята в оборот.

Первым делом Дейл до предела увеличил её темп, но зачем-то добавил к гитарному соло пронзительные азиатские струнные. Эта версия под названием «Misirlou Twist» вошла в первый альбом Дейла и вышла в том же 62-м на сингле. Позже Дик записал новую версию, в которой сократил название до «Misirlou», а продолжительность ужал вдвое. Гитара обогатилась эхом и стала более напористой, визжащие струнные исчезли, зато появился боевой саксофон…

После того как в 1994 году композицию Дейла вытащил на свет Тарантино, на неё буквально накинулись прочие режиссёры. Навскидку могу сразу вспомнить франшизу Люка Бессона «Такси» или фильм Лэнса Манджиа «Шестиструнный самурай» (в последнем «Misirlou» отлично исполнила группа советских эмигрантов RED ELVIS).

А в 2005 году группа THE BLACK EYED PEAS в лучших традициях хип-хопа взяла мелодию «Misirlou», наложила на неё модные биты, зачитала текст с обилием понтов и получился модный сингл под названием «Pump It».

Греки тоже не забывали свой оригинал. Так в 2004 году песня прозвучала на церемонии закрытия Олимпийских игр в Афинах в исполнении певицы Анны Висси. Кроме того, мелодия «Misirlou» давно уже служит популярным сопровождением самых разных национальных танцев — от греческих и еврейских до танца живота.

P. S.: Сами песни вы можете послушать в 1-м комментарии к этой статье.




Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки: